jueves, 1 de marzo de 2012

Gambatte kudasai

Gambaru es una palabra en japonés que significa persistir en una tarea con tenacidad hasta que es completada.
Otro significado indica que es un esfuerzo persistente hasta que se obtiene el éxito.
Es una expresión que tiene un gran impacto cultural, ya que anima a las personas a nunca rendirse, especialmente cuando no hay oportunidades de ganar.
Ponen un mayor énfasis en el esfuerzo que en el resultado.  Esto no significa que el resultado no sea importante y que ellos no busquen obtener la victoria, sino que saben que al realizar el mayor esfuerzo posible, el resultado obtenido será satisfactorio.

"Que tengas suerte" es algo que utilizamos cuando una persona a quien conocemos tiene que realizar una tarea o será sometida a una prueba.
Dentro de la cultura japonesa también existe la expresión Gambatte kudasai, utilizada de la misma forma en la que en latinoamérica se utiliza la expresión "que tengas suerte".
Sin embargo el significado que tiene es "trabaja duro, da lo mejor de ti".  Al ser una expresión común, las personas lo utilizan para darse ánimo unos a otros.
Cuando a una persona le dicen Gambatte kudasai, esa persona responde con Gambarimasu, que significa "me esforzaré", asumiendo la responsabilidad sobre dar lo mejor en lo que va a hacer.

Frases relacionadas con Gambaru:
  • Sigue soportando
  • No te rindas
  • Da lo mejor de ti
  • Dalo todo
  • Trabaja duro
  • Esfuérzate
Gambaru es una palabra que representa lo que sucede frecuentemente en el trabajo.  Cuando se requiere un esfuerzo mayor para cumplir con los objetivos organizacionales, las personas son exigidas a caminar la milla extra, a ir más allá del deber.  Finalmente se puede observar que el esfuerzo de todos es algo necesario para alcanzar las metas trazadas, e incluso los aportes más pequeños son pasos que nos acercan a ellas, así que el éxito, como lo dijo Theodore Roosevelt, es gracias a las personas que se encuentran en la arena.

"Hay hombres que luchan un día y son buenos. Hay otros que luchan un año y son mejores. Hay otros que luchan muchos años y son muy buenos. Pero hay quienes luchan toda la vida, esos son imprescindibles" -- Bertolt Brecht

6 comentarios:

  1. Buena entrada! justo necesitaba saber que se contestaba cuando te decian "Gambatte Kudasai!", yo creí que se contestaba solamente con un "Arigatou Gozaimasu!" jaja

    Gracias! aprendí algo nuevo :)

    ResponderEliminar
  2. ♥ Wooow excelente aporte o(^_^)o Domo Arigato!!!

    ResponderEliminar
  3. gaNbatte.. con "N", fijate el hiragana

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso hace referencia a la escritura pero al momento de hablar se pronuncia con M y se supone que romaji se debe escribir la pronunciación en japonés

      Eliminar
    2. Eso hace referencia a la escritura pero al momento de hablar se pronuncia con M y se supone que romaji se debe escribir la pronunciación en japonés

      Eliminar